راشيل براون بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- rachel brown
- "براون" بالانجليزي braun; browne
- "راشيل براون (كيميائية)" بالانجليزي rachel fuller brown
- "راشيل كراو" بالانجليزي rachel crow
- "راشيل اونيت" بالانجليزي rachel unitt
- "راشيل هاو" بالانجليزي rachel haugh
- "راشيل بروني" بالانجليزي rachele bruni
- "راشيل بريتون" بالانجليزي rachel breton
- "شيلدون براون" بالانجليزي sheldon brown (american football)
- "راشيل كوبر" بالانجليزي rachel cooper (soccer)
- "ميشيل براون" بالانجليزي michel brown
- "جون براشاو" بالانجليزي john bradshaw (author)
- "هاش براونز" بالانجليزي hash browns
- "جون براشير" بالانجليزي john brashear
- "راشيل كون" بالانجليزي rachel cohn
- "راشيل برايت" بالانجليزي rachel bright
- "راشيل كابرال" بالانجليزي rachel cabral
- "راشيل فلاورز" بالانجليزي rachel flowers
- "آرشي براون" بالانجليزي archie brown
- "رشيد براون" بالانجليزي rashid browne
- "راشيل هيلبرت" بالانجليزي rachel hilbert
- "ويليام واشنطن براون" بالانجليزي william washington browne
- "راتشيل براون (عالم)" بالانجليزي rachel brown (scientist)
- "فيليب براشاو" بالانجليزي philippe bradshaw
- "ميريل براشاو" بالانجليزي merrill bradshaw
- "ويليام براشاو" بالانجليزي william bradshaw (vc)
أمثلة
- However, Rachael Brown of The Atlantic said that Martin's penchant for unpredictability may make the reader grow increasingly skeptical of apparent deaths, alluding to Jon Snow's fate in A Dance with Dragons.
مع ذلك، راشيل براون من صحيفة الأطلنطي قالت ولع مارتن بعدم القدرة على التنبؤ قد يجعل القارئ يتشكك بزيادة في الوفيات الظاهرية، والتلميح لمصير جون سنو في رقصة مع التنانين.